Săptămâna trecută am fost un client şi este un lucru amuzant sa întâmplat. Am inceput sa lucrez pe un cluster server de Debian care administrează unitatea de rezervă pentru VPN, o masina destul de critică, deoarece compania are birouri în Italia şi toate - sau aproape - mai devreme sau mai târziu trebuie să treacă la acel server .

Tehnicianul care a fost încredinţată mie de companie este un calculator bun, cu un sunet pe sistemele server de la Microsoft. Un neajuns: zero cunoştinţe de limba engleză. El a studiat franceza. Mă întreb cum putem face calculatorul fără o cunoaştere foarte bună a limbii engleze. Dar indiferent.

Din moment ce am fost alături şi că am vrut să fac o traducere în zbor pentru fiecare om `deschis`, am fugit comanda:

dpkg-reconfigure locales

şi am setat limba sistemului de en_US.UTF-8.

Ei bine, eu încă mai încearcă să explice de tehnician, cu care am făcut prieteni în timp, cum Debian gestionează acest tip de operaţiune, fără necesitatea de a reporni serverul. Dar nici nu voi: vorbesc o altă limbă doar eu şi el. Ia-l! ;)

Partajaţi acest conţinut:
  • del.icio.us
  • Google Bookmarks
  • Digg
  • Facebook
  • Technorati
  • MySpace
  • Twitter